Примеры употребления "pisos" в испанском с переводом "пол"

<>
trapear los pisos, barrerlos, sacar la basura, rellenar los gabinetes. протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
No se refieren a que se requiere mucha experiencia para trapear pisos o sacar la basura. При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер.
En mi primer viaje a India estaba en una casa donde tenían pisos de tierra, sin agua corriente, ni electricidad, y eso es realmente lo que veo en todo el mundo. Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, где были грязные полы, не было проточной воды, не было электричества и это я вижу по всему миру.
Se sentó en pisos de barro y en sitios arenosos para oír lo que estas comunidades tenían para decir sobre sus cuestiones y prioridades, y se ocupó de temas polémicos y culturalmente sensibles, como la mutilación genital femenina y la quema de novias. Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест.
Se sentaban en el piso. Они сидят на полу.
Tom se sentó en el piso. Том сел на пол.
Había sangre por todo el piso. Весь пол был в крови.
Hubo personas saltando, personas tirándose al piso. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
La gente estaba tirada en el piso. Люди лежали на полу.
Esta es la configuración de piso plano. Это пустой пол.
Manchas de sangre seca se descascaraban del piso. Пятна застывшей крови, разбросанные по полу.
Dormían juntas en el piso de su hogar. Ночью они спали на полу.
Aquí está en una configuración de piso plano. Вот оно с плоским полом.
Las sombras lo espantaría, una manguera en el piso. Также тени, шланг на полу.
Y Gene, que estaba tirado en el piso, dijo: А Джин, который лежал на полу, говорит:
Allí estamos mi hijo y yo en el piso. Это мы с сыном на полу.
Estos son una pared, un techo y un piso. Это стена, потолок, и пол.
En un piso fueron encontradas mil quinientas obras de arte. На полу были найдены полторы тысячи произведений искусства.
Se incluye, directamente, la naturaleza en el piso de la oficina. Живую лужайку я встроил прямо в пол офиса.
Tom barría el piso de la cocina, mientras Mary lavaba los platos. Том подметал пол на кухне, в то время, как Мэри мыла посуду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!