Примеры употребления "pintura" в испанском

<>
Переводы: все114 картина62 краска23 живопись10 другие переводы19
Esta pintura es muy famosa: Это очень известная картина:
Porque la pintura comenzó a formar pequeños grumos. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики.
acabas de arruinar la pintura. "Вы только что похоронили живопись.
Es una pintura de Paul Klee. Это картина Пауля Клее.
Sólo eran unas gotas de pintura aplicadas con gran habilidad artística. Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски.
El fin de la pintura"". конец живописи"".
Es una pintura de Keith Haring. Это картина Кита Харинга.
Vean, cuando se acercan, en realidad son sólo gotas de pintura. По мере приближения, они действительно становятся лишь пятнами краски.
Iré a Francia a estudiar pintura. Я поеду во Францию учиться живописи.
¿Esta pintura la ha pintado él mismo? Он сам написал эту картину?
Se usa en pintura para dar textura, pero también para dar brillo. Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска.
"Vamos, no seas tacaño, compra una pintura" "Налетай, не скупись, покупай живопись"
La próxima pintura fue aún más grande. Следующая картина была ещё больше.
La vida en sí misma es sólo una capa de pintura en este planeta. Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете.
Estudié pintura pero no me fue nada bien. Учился живописи, без особых результатов,
Esta es una pintura de Joan Miró. Это картина Жоана Миро.
Pero después de un tiempo, decidí ordenarlo completamente y devolver la pintura a las latas. Но, спустя некоторое время, я решил идти до конца и залил краску обратно в банки.
Jitish Kallat se mueve con éxito entre fotografía escultura, pintura e instalación. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Esa es la pintura de un círculo. Это - картина круга.
Siempre puedes cambiar colores, poner pintura de aluminio, o poner lo que quieras aquí dentro. Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!