Примеры употребления "pies" в испанском

<>
Todo estaba a mis pies. Все было у моих ног.
Tú puedes medir ocho pies de alto. Ты можешь быть и ростом 8 футов.
Debo decir que son pies muy seductores. Потрясающие ножки, надо сказать.
Salía desmoralizado, mirándome los pies. Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги.
Sobresale del agua unos 120 pies o 40 metros. Он выступает из воды примерно на 120 футов или 40 метров.
"El problema está en que este polluelo tiene que encontrar apoyo, debe mantenerse sobre sus propios pies y empezar a moverse", explica Vladimir Sychev, el director del laboratorio del Instituto de Problemas Biomédicos (IPBM) de la Academia de Ciencias de Rusia. "Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев.
Los neoyorquinos miran a sus pies. Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги.
Éste está a unos 60 pies ó 18 metros de profundidad. Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров.
Así, uno sólo veía sus pies. Видны были лишь её ноги.
El agua del subsuelo se encuentra a 300 pies de profundidad, unos 100 metros. Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Uno simplemente las recogía con ambos pies. Просто надо поднимать их двумя ногами.
Pero esta es la versión actual, es un dirigible de alrededor de 35 metros de diámetro, cerca de 110 pies de diámetro. Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
Mis pies cortaban el agua como cuchillas. мои ноги прорезали воду как бритвы,
Ya que la luna no tiene atmósfera - puedes hacer órbitas elípticas y pasarla a 10 pies de distancia si así lo quieres. Поскольку у луны нет атмосферы - вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите.
Nunca puse los pies en una villa. Ноги моей никогда не было в трущобах.
Sugiere que habrá aumentos del nivel del mar de 24 metros (80 pies), y que un aumento de seis metros ocurrirá en este siglo. Хансен предполагает, что в конечном счете уровень моря повысится на 24 метра (80 футов), при этом повышение на шесть метров произойдет уже в этом веке.
¿Alguien vio los pies de una bailarina. Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета,
Lo que significa que si conociste a alguien, y te dijeron, ¡oh su padre mide seis pies de altura, ¿cuánto sabes acerca de su altura? Что означает, если вы встретили кого-то и вам сказали, что рост его отца шесть футов, сколько бы вы узнали о его собственном росте?
Pone el mundo a tus pies y dice: Оно бросает весь мир под ноги человеку и шепчет:
Por ejemplo, Al Gore, se ha hecho muy conocido por decir que un enorme aumento del nivel del mar (20 pies) inundaría las principales ciudades del mundo. Эл Гор, например, лихо заявил, что грандиозное повышение уровня моря на шесть метров (20 футов) затопит главные города во всем мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!