Примеры употребления "piensa" в испанском с переводом "думать"

<>
La Unión Europea piensa diferente; ЕС думает иначе;
Y él piensa que digo: А он думает, что я говорю:
¿Qué piensa de esa escena? Что вы думаете об этой ситуации?
¿Qué piensa usted de eso? Что вы об этом думаете?
Nadie piensa que hay oportunidades. Никто не думает, что для этого есть возможность.
Mi mujer piensa que estoy loco. Моя жена думает, что я сумасшедший.
Mucha gente piensa que estoy loco. Многие думают, что я ненормальный.
Él todavía piensa que somos amigos. Он всё ещё думает, что мы друзья.
Nadie piensa en términos de mercado. Никто не думает об этом применительно рынка.
Mucha gente piensa que estoy loca. Многие думают, что я ненормальная.
Aunque no lo quiera, lo piensa. Вы не можете не думать об этом.
Ella piensa que siempre tiene razón. Она думает, что всегда права.
Piensa que Burt Ryan es muy impresionante. Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление.
Tom piensa que mañana va a llover. Том думает, что завтра будет дождь.
Y el perro piensa, "No, no quiero". А собака говорит, "Не думаю".
Pero, ¿qué es una cosa que piensa? Но что есть вещь, которая думает?
Tom piensa que Mary todavía está en Boston. Том думает, что Мэри всё еще в Бостоне.
Lo amo, pero él piensa que lo odio. Я люблю его, но он думает, что я его ненавижу.
- ¿Qué piensa usted sobre el control por voz? - Что вы думаете насчет голосового управления?
Ella piensa en él cuando se siente sola. Она думает о нём, когда ей одиноко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!