Примеры употребления "pequeña" в испанском

<>
Hasta ahora, una cantidad relativamente pequeña de personas ha muerto por la actual cepa de influenza aviar, y parece que todas han estado en contacto con aves infectadas. До сих пор лишь небольшое количество людей умерло от существующего в настоящее время штамма птичьего гриппа и, как кажется, они все вступали в контакт с инфицированными птицами.
Incluso una cantidad relativamente pequeña de material, como por ejemplo cobalto-60 que se utiliza en radioterapia, podría causar daños graves si se combina con explosivos convencionales en lo que se denomina una bomba sucia (o si de cualquier otro modo se utiliza deliberadamente para exponer al público a niveles peligrosos de radiación). Даже относительно небольшое количество вещества, как, например, кобальт-60 - который используется при лучевой терапии, - может нанести серьезный ущерб, если его соединить с обычным взрывчатым веществом в так называемой грязной бомбе (или использовать иным образом с намерением подвергнуть людей опасному излучению).
Luego hay una mesa pequeña. Это кофейный столик.
De hecho, es realmente pequeña. И правда, она была маловата.
Terminaré con otra pequeña historia. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
una grande y una pequeña. одна крупная, другая поменьше.
comercio local de pequeña escala; мелкая местная торговля;
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
Quisiera comenzar con una pequeña historia. Позвольте начать с рассказа
Así, quiero hacerles una pequeña demostración. Я хочу продемонстрировать вам это.
Una pequeña muestra de economía conductual. Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики.
Esto podría ser mi pequeña evaluación. Это мое скромное мнение.
Bueno, tendremos una pequeña charla después. Ладно, мы с вами позже поговорим.
Dibuja una pequeña galaxia en el medio. Посередине рисуем картинку галактики.
La bacteria más pequeña mide 200 nanómetros. Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров.
Bien, eso es solamente una pequeña exageración. Это всего лишь немного преувеличенно.
Bueno, voy a hacer una pequeña demostración. Теперь перейдём к наглядной демонстрации.
Aquí tengo que darme una pequeña licencia artística. И я позволила себе артистическую вольность.
Hoy es el cumpleaños de mi hermana pequeña. Сегодня день рождения моей младшей сестры.
Me enseñaron eso cuando era muy, muy pequeña. Меня этому научили в очень раннем возрасте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!