Примеры употребления "pegamento" в испанском

<>
Переводы: все16 клей10 другие переводы6
El juego es el pegamento que nos une. Игра - то, что соединяет нас.
Ahora, no usa el pegamento sensible a la presión. В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал.
Ese mantis religioso está hecho con una sola hoja de papel sin pegamento, ni cortes. Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов.
Carros para prototipos llenos de papeles de colores y plastilina, pegamento en barra y todo eso. "Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим.
Pero con, como, la hechura, la impresión, dónde va el pegamento, ya saben, los codigos para las tintas. То есть, вырубка, печать, места для склейки, вот, отметки о чернилах.
La globalización económica amenazaba con provocar un contragolpe de los populistas provinciales, mientras que el enemigo externo -el pegamento que mantenía unido al movimiento neoconservador- había desaparecido. Экономическая глобализация грозила ответной негативной реакцией от провинциальных популистов, в то время как внешний враг, который скреплял две составляющие неоконсерватизма, прекратил свое существование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!