Примеры употребления "paso" в испанском с переводом "шаг"

<>
Segundo paso, la sinestesia conceptual. Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
Eres cada paso que doy. В каждом шаге.
¿Cuál fue el siguiente paso? Какой же следующий шаг?
El bebé dio su primer paso. Ребёнок сделал свой первый шаг.
"El paso más grande del mundo". "Самый высокий шаг в мире".
Hacerlo sería un paso verdaderamente radical. Такой шаг был бы действительно радикальным.
Ahora el siguiente paso - prueben esto. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
El segundo paso sigue al primero. Второй шаг следует за первым.
Escribir el ADN fue un paso interesante. Запись на ДНК была интересным шагом.
El primer paso es el más difícil. Первый шаг - самый трудный.
El paso siguiente son otros 15 voltios. Следующий шаг - еще 15 вольт.
¿Cuál es el próximo paso para Etiopía? И какой же следующий шаг для Эфиопии?
El tercer paso es la disonancia cognitiva. Третий шаг - несоответствие образов.
Pero auténtico gran paso fue el neocórtex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
Este es un giro de paso atrás. разворот с шагом назад,
Voy a ir sólo un paso más alla. Проскочу на шаг вперёд.
El próximo paso es el llamado responsabilidad universal. А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
Pero Qalibaf aún no ha dado el paso. Однако, Калибаф до сих пор не сделал решительного шага.
Pero éste sólo puede ser un primer paso. Но это может быть лишь первым шагом.
Creo que es el primer paso hacia ello. Это первый шаг к цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!