Примеры употребления "pasando" в испанском с переводом "происходить"

<>
Eso nos está pasando hoy. Это происходит с нами сейчас.
Nadie entiende qué está pasando. Никто не понимает, что происходит.
"Ok, ¿qué está pasando allí?" "А что там происходит?"
¿Puedes decirme qué está pasando? Ты можешь сказать мне, что происходит?
Solamente ve lo que está pasando. Она просто смотрит за тем, что происходит.
¿Es eso lo que está pasando? Происходит ли это?
Porque algo muy extraño está pasando. Потому что происходит что-то очень странное.
¿Qué está pasando en Costa Rica? Что происходит в Коста-Рике?
¿Qué le está pasando al clima? Что происходит с климатом?
Ella sabe lo que está pasando. Она знает, что происходит.
Creo que algo está pasando ahí". Я думаю, там что-то происходит".
no podían decirnos qué estaba pasando realmente. нам не могли толком сказать, что происходит.
Esto está pasando en todo el país. Это происходит по всей стране.
¿Qué está pasando en el Gobierno estadounidense? Что происходит в правительстве США?
Bueno, ¿qué está pasando con estas personas? Так что же с ними со всеми происходит?
Y eso es lo que está pasando. а как раз именно это и происходит.
España parece estar pasando por un proceso similar. По-видимому, в Испании происходит нечто похожее.
Esto es lo que creo que está pasando. Вот что, по моему мнению, происходит.
qué está pasando en el mundo de Internet. что происходит в Интернете,
Fuimos buscando pruebas de lo que estaba pasando. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!