Примеры употребления "pasa" в испанском с переводом "случаться"

<>
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Sí, pasa de vez en cuando. Да, время от времени такое случается.
Pero sí, ¿qué pasa con Arkansas? А что же случилось с Арканзасом?
Esto es lo que pasa cada año. Это случается каждый год.
A mí me pasa todo el tiempo. Со мной это постоянно случается.
Miren lo que pasa con los hombres. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now". Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня".
Pero, claro, ¿qué pasa en la vida real? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo. И, опять же, это достаточно часто случается.
Nos importa lo que pasa en la ópera. Нам важно, что случится в той опере.
Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. Вот что случилось за 600 микросекунд.
Señor, ¿quién es responsable si le pasa algo? "Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
¿Qué pasa si se detiene uno de los motores? Что случится, если один из моторов заглохнет?
Y si pasa algo, entonces pueden volver y recogerlas. И если что-нибудь случится, то они могут вернуться и получить их.
Hay un libro que se llama "¿Qué pasa con Kansas?" знаете, есть книга "Что случилось с Канзасом?"
¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio? А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину?
¿Qué le pasa a la materia si la cortas muy fina? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías. И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями.
La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
"Algo pasa con el acondicionador de aire - olor a correas quemadas en el aire." "Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!