Примеры употребления "pasa" в испанском

<>
¿Qué pasa con los recursos? А как насчет ресурсов?
Lo mismo pasa en Somalia. То же относится и к Сомали.
Pero, ¿qué pasa con ellos? Но почему они бегут из страны и что их ждет на чужбине?
¿Qué pasa con el mundo? А как же мир?
¿Qué pasa si se pelean? Что, если они поссорятся?
Me la pasa de vuelta. Возвращает его мне.
¿Y por qué pasa eso? И почему так получилось?
¿Y qué pasa en Internet? А что же Интернет?
Vamos a ver qué pasa. Давай посмотрим.
¿Qué es lo que pasa? И каков результат?
¿Qué pasa con números más grandes? Как насчёт большего количества цифр?
Y sabes lo que pasa allí? Знаете, что будет?
¿Qué pasa con el Deporte advenedizo? Или коммерциализированный спорт?
La luz pasa por ese orificio. И свет идет через это отверстие.
Marcello pasa corriendo en su scooter. А Марчелло уносится вдаль на своем мотороллере.
¿Y qué pasa con la materia? А что насчёт материи?
No me pasa con las cejas. На брови у меня нет никакой реакции.
Pero, ¿qué pasa con el director? Ну, а что же дирижер?
Lo mismo pasa con el mobiliario. То же относится к мебели.
Y ¿qué pasa con la Constitución? А как же Конституция,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!