Примеры употребления "papas" в испанском с переводом "папа"

<>
Papas, santos y competencia religiosa Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Los Papas medievales practicaron esto al limitar las guerras permisibles a ciertas épocas del año. Средневековые Папы пользовались этой мудростью, когда они ограничивали допустимые войны в определенное время года.
Al fin y al cabo, en la Italia del Renacimiento incluso los Papas tenían hijos. В конце концов, в Италии эпохи Возрождения даже Папы имели детей.
Esos porcentajes no tienen nada que ver con los pequeños puñados de beatos provenientes de esas regiones que fueron designados por los papas anteriores. Эти доли необходимо сравнивать с совсем небольшим количеством блаженных из этих регионов, названных предыдущими папами римскими.
Hay que retroceder en el tiempo hasta el "Año de los tres Papas" (1978) para encontrar un drama de sucesión tan extraño como el que ha estado ocurriendo en el Fondo Monetario Internacional y en el Banco Mundial, los dos pilares del sistema financiero global. Чтобы отыскать настолько же странную историю смены руководства, как ту, что происходит сейчас в Международном валютном фонде и во Всемирном банке реконструкции и развития, которые являются двумя столпами мировой финансовой системы, вам придётся вспомнить о "годе трёх Пап" (1978 г.).
Sobre la broma al Papa: О шутке над Папой:
"¿Cuántas divisiones tiene el Papa?". "А сколько дивизий у Папы Римского?"
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Papá no está en casa. Папы нет дома.
¿Cómo se llama tu papá? Как зовут твоего папу?
Papá me compró una bicicleta. Папа купил мне велосипед.
Pero a papá no le gustará. Но папе это не понравится.
Mi papá va diariamente a caminar. Мой папа ежедневно ходит на прогулку.
de la mamá y papá rana." из мамы-лягушки и папы-лягушки".
Mamá, papá, tengo algo que decirles. Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать.
Mi papá conoce mucha gente rica. Мой папа знаком со многими богатыми людьми.
Eso no le gustará a papá. Это папе не понравится.
"Papá, siento un hormigueo en las piernas". "Папа, я чувствую покалывание в ногах."
"Papá, puedes correr más rápido que yo." "Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я".
uno de mamá y uno de papá. Мы получаем одну от мамы и одну от папы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!