Примеры употребления "папе" в русском

<>
Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь; Algunos ven en el Papa a la persona responsable de un renacimiento religioso;
Но папе это не понравится. Pero a papá no le gustará.
Я вспоминаю и слышу Бронека в Костель-Гандольфо, когда он взывает к Папе Иоанну Павлу II. Puedo ver y escuchar a Bronek en Castel Gandolfo, dirigiendo un discurso al Papa Juan Pablo II.
Только вот папе это не понравится. Pero a papá no le gustará.
И снова Папа сделал оговорку: Una vez más, el Papa agregó una advertencia sobre este punto:
"Папа, я хочу стать дипломатом". "Papá, quiero ser diplomático".
Мой папа, как всегда, занят. Mi padre está ocupado como siempre.
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция Papas, santos y competencia religiosa
Мой папа не любит футбол. A mi papá no le gusta el fútbol.
Мой папа заставил меня помыть машину. Mi padre me hizo lavar el coche.
У нас есть помилование от Папы. Tenemos un indulto del Papa.
Но только если папа разрешит. Pero únicamente si mi papá me da permiso.
Наверное, мой папа был красив в юности. Mi padre debió ser buen mozo en su juventud.
"А сколько дивизий у Папы Римского?" "¿Cuántas divisiones tiene el Papa?".
Всё хорошо, папа с тобой. Tranquilo, papá está aquí.
Мой папа - профессор, а моя мама - врач. Mi padre es profesor y mi madre es médica.
Пий XII был папой, а не пророком. Pío XII era un Papa, no un profeta.
"Твой папа не пришёл сегодня?" "¿Tu papá no vino hoy?"
И они сказали, что папа её наставлял. Y luego informaron que el padre la estaba asesorando.
и предлагаете ли вы себя на роль Папы? ¿Te postulas a papa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!