Примеры употребления "pantalla" в испанском

<>
Переводы: все193 экран146 дисплей7 другие переводы40
Pueden verla en pantalla, muy muy fuerte. И, как вы видите на слайде, очень сильная.
Realmente no estaba en la pantalla del radar. Им даже не пахло за версту.
Han hecho monitores de pantalla plana durante años. Они производили плоскоэкранные мониторы годами.
Y aquí está en pantalla nuestro sitio web. Вот как выглядит наш сайт.
Esta es la pantalla de búsqueda de Twitter. Итак, это поиск по Твиттеру.
Veamos si podemos tener esto en la pantalla. Сейчас мы только покажем эту картинку.
Esta es una pantalla del juego virtual Entropia Universe. Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
Y luego voy a intentar animarlo aquí en pantalla. А затем я попробую экранную анимацию.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana. Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Hace pocos años Gateway sacó televisores de pantalla plana. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Otros países registran muchas menos horas frente a la pantalla. В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
Y en ella, en pantalla, Cristal contrajo cáncer de mama. И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы,
Captura de pantalla del sitio web que acepta pedidos de armas Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Donde quiera que vayan en Sahel, verán esta pantalla de viento. Куда бы вы не пошли в Сахеле, вы увидите такое заграждение от ветра.
La pantalla es la de un móvil que muestra los parámetros del sistema. Передний индикатор это смартфон, который показывает системные параметры.
Hacemos una instantánea de cada pantalla de cada sitio web cada dos meses. Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца.
Hay tan sólo una pruebita a la pantalla que muestra que está funcionando. Это небольшой тест, показывающий, что программа работает.
Veamos esta subida en la pantalla en 1966 con un programa indicador de tendencias. Посмотрите на этот резкий скачок в 1966 году на лидирующую передачу.
Bueno, el próximo es de la webcam, y va a ser de la pantalla molinete. Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал.
Así que fui capaz de hacer captura de pantalla y congelar la imagen para estar seguro. И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!