Примеры употребления "oigan" в испанском с переводом "слышать"

<>
Cuando oigan clics, estamos activando la máquina. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Cuando oigan a soldados quejándose, eso es de lo que se están quejando. Так что, когда вы слышите как солдаты жалуются, именно это они и имеют в виду, понимаете?
Ellas cantarán una canción cautivadora, tan seductora, que todos los marineros que la oigan se estrellarán contra las rocas y morirán". Они поют чарующую песню, такую соблазнительную, что все моряки, которые слышат её, разбиваются о скалы и погибают".
¿Se oyen algunos "lo siento"? Я что, слышу извинения?
¿Y por qué oigo eso? Почему я слышу это?
Yo oigo con mis oídos. Я слышу своими ушами.
Oigo voces en mi cabeza. Я слышу голоса у себя в голове.
que él come ranas. Я слышал, что он ест лягушек.
cómo llamaban mi nombre. Я слышал, как меня назвали по имени.
Ella oía disparos cada noche. Она слышала выстрелы каждую ночь.
No te he oído bien. Я не слышал тебя хорошо.
¡Nunca he oído semejante tonterías! Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
Han oído hablar de ella. Вы слышали об этом.
Habrán oído de la entropía. Вы слышали об энтропии.
Yo oigo con mis oídos. Я слышу своими ушами.
Oyes un crujido en la hierba. И вот вы слышите шуршание в траве.
Creo que oigo algunos "lo siento". Мне кажется я слышу извинения.
Te oigo, pero no puedo verte. Я тебя слышу, но не могу видеть.
Te oigo, pero no te veo. Я тебя слышу, но не вижу.
"Los oigo pero no los escucho." слышу их, но не слушаю".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!