Примеры употребления "ocurre" в испанском

<>
Esto es lo que ocurre. Но вот в чём дело.
Veamos que ocurre, ¿de acuerdo? Посмотрим, что получится.
Se nos ocurre otra idea. Мы приходим с другой идеей.
Lo mismo ocurre con Luxemburgo. То же можно сказать в отношении Люксембурга.
En Europa ocurre lo contrario. В Европе верно обратное.
No ocurre así esta vez. Но не на этот раз.
Pero esto ocurre en otras actividades. Но это чувство испытывают представители не только творческих профессий.
Lo mismo ocurre con los pingüinos. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Pero quizá no ocurre sólo esto. Но это ещё не всё.
Así ocurre ya en algunas zonas: В некоторых областях это уже применяется:
Lo mismo ocurre con las oportunidades. Но повышаются и шансы.
porque la experiencia ocurre dentro de nosotros. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Lo mismo ocurre con los valores religiosos. То же самое относится и к религиозным ценностям.
"Sólo ocurre cuando la máquina está encendida." "Только тогда, когда машина работает".
Y veremos qué ocurre con su percepción. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Eso también ocurre con el genoma humano. То же самое и с человеческим геномом.
El desafió aparece cuando ocurre una lesión. Проблемы возникают во время травмы.
Y lo mismo ocurre con la conciencia. И это же верно для сознания.
¿Y qué ocurre con una sociedad actual? А что насчет общества сегодня?
Esto ocurre sobre todo con la eurozona. Особенно это верно в отношении еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!