Примеры употребления "obviamente" в испанском с переводом "очевидный"

<>
Obviamente, no había otra forma. Не было, очевидно, никакого другого пути.
Obviamente, se ve el parecido. Очевидно вы видите сходство.
Obviamente, no vale la pena revivirlo. Очевидно, с ним не стоит связываться.
Obviamente uno también puede generar combinaciones. Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Obviamente, la experimentación es muy importante. Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Ese alguien obviamente es el FMI. Очевидно, что этим кем-то станет МВФ.
Obviamente, siempre hay un lado oscuro. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
Pero es, obviamente, una pregunta crítica. Но это, очевидно, важный вопрос.
Obviamente, pensamos en ovejas como seguidoras. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Quiero decir, obviamente, hay una crisis climática. Очевидным образом, налицо крупнейший кризис,
Y hay algún tipo mirando 100, obviamente. Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
Obviamente, se hace mucho dinero con esto. Очевидно, что они делают кучу денег на этом.
Obviamente, con un virus es bastante sencillo. Очевидно, довольно просто с помощью вируса.
Y la respuesta obviamente, es que no. Очевидно, что ответ - "нет".
Lo que era otra idea absurda, obviamente. Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей.
Obviamente, este tipo de salones se popularizaron. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Obviamente, este no es el panorama completo. Очевидно, что это еще не вся история.
Obviamente era un chisme que había que tener. Необходимость этого приспособления была очевидна.
El otro es, obviamente, un mouse de computador. Другой предмет очевиден - компьютерная мышь.
Obviamente bastante dinero debería invertirse en la prevención. Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!