Примеры употребления "objetos" в испанском с переводом "объект"

<>
Algunos museos locales exhiben objetos fascinantes. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos. Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Voy a poner objetos en la pantalla. Я размещу объекты на экране.
Las primeras obras en realidad fueron objetos. Первыми моими работами были объекты.
Lo segundo es la inmediatez de los objetos. Второе - это непосредственность объектов.
Reconocerá más objetos y así comprenderá más palabras. Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
Pero esto puede hacerse jugando con objetos materiales. Но можно это сделать путём игры с материальными объектами.
Objetos más grandes tienen radios Schwarzschild más grandes. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Pueden ingresarse objetos grandes a la sala misma. Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Se construyen de manera automática utilizando los objetos encontrados: Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
Crecimos interactuando con los objetos físicos a nuestro alrededor. Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Casi todos los objetos en esa fotografía son galaxias. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
Le da a los objetos una llamada "notabilidad incentiva". Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Así que los objetos más livianos no lo mueven. И более легкие объекты не могут сдвинуть ее.
Necesitamos volver a crear procesos en vez de firmar objetos. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Se permitiría llevar objetos o artistas a la sala de teatro. Можно вводить объекты или актёров в зрительный зал.
Sí, como con los objetos levitados magnéticamente como aquel de plata. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
También sentimos la forma de los objetos que tenemos en las manos. Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках.
Objetos que ustedes creen que caerán a la tierra al mismo tiempo. Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно -
Y nos convertimos en sujetos y objetos de la vida de otras personas. И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!