Примеры употребления "noticias" в испанском

<>
Переводы: все358 новости238 другие переводы120
De hecho, cuando se adjudicaron los Juegos Olímpicos a China en 2001, la agencia oficial de noticias de este país, Xinhua, lo llamó un "hito en la categoría internacional en ascenso de China y un acontecimiento memorable en el gran renacimiento de la nación china". Действительно, когда в 2001 году Китай выиграл право на проведение Олимпийских Игр, официальное информационное агентство страны Синьхуа назвало это "вехой в возвышении международного статуса Китая и историческим событием в великом возрождении китайской нации".
Esas son las buenas noticias. И это хорошо.
Noticias terribles para los dinosaurios. Ужасная новость для динозавров.
"Tengo malas y peores noticias. "У меня плохая новость и очень плохая новость.
Y ahora las buenas noticias. Положительный момент заключается в том,
"Tengo buenas y malas noticias. "Есть хорошая новость и плохая новость.
Estamos pendientes de sus noticias Ждем Вашего ответа
Eso es un billón de noticias. Это один миллиард упоминаний.
Este tono solía significar malas noticias. Этот звук вызывает у него страх.
Jim Axelrod, Noticias CBS, Nueva York. Джим Акселрод, для СИ-БИ-ЭС Ньюз, из Нью Йорка.
Esas son las noticias de acá abajo. Вот как обстоит дело с городом.
Es otra historia con buenas y malas noticias. Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого.
Los protocolos de la cadena de noticias Fox Протоколы Фокс Ньюс
Hay peores noticias en otras partes del plan. Новый план предвещает и иные неприятности.
Y esas son, en realidad, las buenas noticias. И это вообщем-то хорошо.
"Volvemos enseguida con más noticias sobre la crisis". "Мы вернемся к вам через минуту с более подробной информацией."
Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras. В целом, события будут все более тревожными.
Las buenas noticias son que esto está ocurriendo actualmente. Хорошая новость - это то, что это происходит сегодня.
¿Cómo reaccionará el BCE a las mejores noticias económicas? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
¿Y la pregunta es, son buenas o malas noticias? Вопрос в том, хорошая это новость или плохая?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!