Примеры употребления "necesita" в испанском с переводом "быть нужно"

<>
¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras? нужно ли каждому выступлению 2 300 слов?
"Eso es lo que necesita. "Так вот, вам как раз это и нужно.
La UBS necesita una visión. UBS нужно концепция развития.
Se necesita un espacio seguro. Вам нужно безопасное пространство.
Tom necesita dormir un poco. Тому нужно немного поспать.
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
La India no necesita más leyes. Индии не нужно больше законов.
Uno necesita usar los recursos escasos. Вам нужно использовать скудные ресурсы.
Eso es lo que Ud. necesita". Именно это вам и нужно."
No se necesita reducir la enfermedad. Не нужно "уменьшать" заболевание.
El ajuste que se necesita está bloqueado. Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано.
No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему не нужно сочувствие, но я его поддерживаю.
Pero este hombre no necesita ir allá. Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
¿Quién necesita estudiar idiomas y literatura comparada? Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
La India necesita saber si Musharraf es sincero. Индии нужно знать, искренен ли Мушарраф.
Sólo necesita la oportunidad para demostrar su valor. Ей только нужно дать возможность проявить себя.
Eso es realmente todo lo que necesita saber. Это действительно всё, что нужно знать.
La gente necesita caminar para sentirse a gusto. Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
No se necesita permiso de las personas para liderarlas. Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
Francamente, todos nosotros ya sabemos lo que se necesita. Конечно, каждый из нас уже знает, что нужно сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!