Примеры употребления "nadie" в испанском с переводом "никто"

<>
No había nadie aquí ayer. Вчера здесь никого не было.
Yo era un nadie perceptible. Я была заметным никем.
¡No hay nadie más hermosa! Никто не сможет прочесть тебе любви моей ноты!
Nadie está diciendo eso ahora. Сейчас об этом уже никто не упоминает.
No necesitamos a nadie más. Нам больше никто не нужен.
Creo que nadie lo debate. Никто не спорит,
Básicamente, nadie está muy contento. По существу, никто не доволен.
No había nadie en casa. Никого не было дома.
Nadie se percató, ¿lo vieron? Никто ведь пока не заметил, да?
Nadie ha visto esto antes. который ещё никто не видел.
Nadie entiende qué está pasando. Никто не понимает, что происходит.
Pero nadie debe dejarse engañar. Но никто не должен быть введен в заблуждение.
El tiempo, nadie puede verlo. Время, никто не видит время.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Nadie ha visto a Tom. Никто не видел Тома.
Nadie parecía preguntarse el porqué. Никто не пытается выяснить почему.
No se perdonó a nadie. Никого не пощадили.
Nadie puede hacerlo por ti. Никто не сможет сделать это для вас.
Porque nadie más las hace". Потому что никто больше так не делает".
No te encontrará nunca nadie. Тебя никто никогда не найдёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!