Примеры употребления "muy bien" в испанском

<>
Pero los sombreros blancos, esos estaban muy bien. Но она не имела ничего против белых шляп.
Eso está muy bien. Неплохо!
Muchas flores tropicales son rojas, simplemente porque las mariposas y los pájaros ven como nosotros, eso creemos, y pueden distinguir muy bien el color rojo. Многие тропические цветы красные, и нам кажется, что всё это потому, что что у бабочек и птиц зрение похоже на наше, и что они видят красный цвет очень хорошо.
Está muy bien documentado el que la gente se equivoca en estas cosas. Хорошо проверено что люди ошибаются.
Primero, entendió muy bien que la marca es la voz y el producto es el souvenir. Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
es difícil creer cuando uno ve esto que a ese niño atrás le va a ir muy bien cuando se produzca un choque. Когда вы смотрите на это, трудно поверить, что с ребёнком на заднем сиденье не произойдёт ничего плохого, когда он попадёт в аварию.
Muy bien, esta agradable. Да, так хорошо.
Hace aproximadamente 800 años, los barones de Inglaterra decidieron que el derecho divino de los reyes ya no les funcionaba muy bien, y forzaron al Rey John a firmar la Carta Magna, que reconoció que inclusive el rey que alegaba poder divino debía someterse a una serie de leyes básicas. Примерно 800 лет назад, английские бароны решили, что божье право королей для них уже не так хорошо работает, и они вынудили короля Иоанна Безземельного подписать Великую хартию вольностей, которая признавала, что даже король, претендовавший на обладание властью от Бога, всё же должен следовать основному набору правил.
Si tengo tiempo, les contaré un caso de infidelidad entre cuervos que ilustra eso muy bien. Будь у меня время, я бы рассказал вам случай о вороньей неверности, который хорошо это доказывает.
Esta palabra tiene la ventaja de una red mundial, de asociaciones muy bien organizadas y revistas y demás ya en existencia. Они имеют преимущество как всемирная сеть хорошо организованных ассоциаций с собственными журналами и всем необходимым.
Vale, muy bien. Хорошо.
Yo pensaba que se veian muy bien. Они показались мне очень крутыми.
El gran pintor Hokusai lo sabía muy bien. Великий художник Хокусай прекрасно знал это.
Todo está muy bien en estas circunstancias. Всё как раз в порядке в данном случае.
Y la respuesta no es complicada pero es algo que no quiero discutir en esta ocasión, excepto para decir que los sistemas de comunicación para hacer esto han sido muy bien estudiados. Ответ несложный, но, вместо того, чтобы пускаться в подробности, просто скажу, что имеются хорошо отработанные системы связи, решающие эту задачу.
Y no les pagan muy bien. И им не платят так много.
Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un acople, acople de sonido Esto es un - Muy bien. Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это петля, петля обратной связи Это - Вот так.
Esta no huele muy bien. А вот это пахнет не так уж хорошо.
Mézclelos muy bien, por favor. Перемешайте их как следует, пожалуйста.
muy bien, mil millones de estrellas. Отлично, миллиард звезд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!