Примеры употребления "murió" в испанском

<>
Bagehot murió el año 1877. Он умер в 1877 году.
La gente murió en la violencia. Люди погибли при проявлениях этого насилия.
Tom murió en extrañas circunstancias. Том умер при странных обстоятельствах.
La gente murió debido a las caricaturas. Люди погибли из-за рисунков.
Tom murió hace mucho tiempo. Том умер давным-давно.
Tom murió en un accidente de avión. Том погиб в авиакатастрофе.
Mi padre murió de cáncer. Мой отец умер от рака.
Mi hermano, Henry, murió trágicamente cuando éramos adolescentes. Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками.
Ese anciano murió de cáncer. Этот старик умер от рака.
"Mucha gente murió", le dijo Giffords a Sawyer. "Много народу погибло", - сказала Гиффордс Сойер.
Tom murió hace tres meses. Том умер три месяца назад.
El papá de Superman murió en Krypton antes del año. Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год.
Él murió de esa enfermedad. Он умер от этой болезни.
Así que, lo intentaron en algunos puercos, y ninguno se murió. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Mi esposa murió de cáncer. Моя жена умерла от рака.
Carrasco Tapia murió por su visión de un periodismo opositor crítico. Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Murió algunas horas más tarde. Он умер несколько часов спустя.
Aquí vemos una gran mesa de coral que murió y se desplomó. Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
El anciano murió de hambre. Старик умер от голода.
Allí murió un sueño de la gente, y era un sueño hermoso." Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!