Примеры употребления "mujeres" в испанском с переводом "жена"

<>
Los maridos pueden arrastrar a sus mujeres si ellas no se sienten listas. Или мужья могут затащить туда своих жён, если жёны ещё не готовы подняться сами.
"Categóricamente no invertimos en empresas fundadas por maridos y mujeres porque hay un punto extra de fracaso. "Мы категорически не инвестируем в компании, основанные мужем и женой, поскольку это дополнительный фактор риска.
El teléfono celular se ha convertido en un nuevo método para que los hombres controlen a sus mujeres, llamándolas y presionándolas para que regresen a casa lo antes posible. Мобильный телефон стал новым способом, при помощи которого мужчины присматривают за своими женами, названивая им и заставляя их вернуться домой как можно быстрее.
Posiblemente es la conexión con la siguiente generación, con mi esposa y mi linda hija aquí, hace 13 años, posiblemente esta conexión hace que las mujeres se vuelvan activistas en esto. Возможно, это некая связь с будущим поколением - как моя жена и прекрасная дочь 13-ть лет назад - возможно, эта связь заставляет женщин быть активными в данной сфере.
Cuando se mantiene en privado la sexualidad y orientada de formas que son sagradas y cuando el marido no está todo el día viendo a su esposa (o a otras mujeres) medio desnuda, se puede sentir una gran fuerza e intensidad cuando el velo o el chador desparecen en la santidad del hogar. Когда сексуальность хранится в тайне и проявляется способами, которые воспринимаются как священные - и когда муж не видит свою жену (или других женщин) целый день полуголой - человек чувствует огромную силу и напряжение, когда платок или чадра спадает дома с тела в качестве священного долга.
Ésta es mi mujer, Edita. Это Эдита, моя жена.
Mi mujer piensa que estoy loco. Моя жена думает, что я сумасшедший.
"Acepto la decisión de mi mujer". "Я уважаю решение моей жены".
Yo ya no soy tu mujer. Я тебе больше не жена.
Saluda a tu mujer de mi parte. Передавай от меня привет жене.
Mi mujer también se alegrará de verte. Моя жена тоже будет рада тебя видеть.
El padre de mi mujer es mi suegro. Отец моей жены - мой тесть.
Tomar el desayuno con mi mujer e hijos. Позавтракать с женой и детьми.
Fred dejó a su mujer una gran fortuna. Фред оставил своей жене большое состояние.
Ella no es mi hermana, es mi mujer. Она не моя сестра, она моя жена.
Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer. Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена.
He ido al hospital a ver a mi mujer. Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Pidió que participe porque le gustaba mucho mi mujer. Он попросил меня, потому что ему очень нравилась моя жена.
Cuando se entere mi mujer, no se pondrá contenta. Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
Si golpeas a tu mujer vas a terminar allí. Если ты побьёшь жену, отправишься туда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!