Примеры употребления "muestra de espiga" в испанском

<>
La policía buscó y encontró una foto de Troy Webb de hace cuatro años, la incluyeron en una muestra de fotos días después, y la identificación fue positiva. Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба четырехлетней давности и вложила её в серию снимков несколько дней спустя, и тогда жертва его опознала.
Y voy a mostrarles una pequeña muestra de esto, aunque existe realmente una razón teórica de por qué la tecnología se desarrolla de manera exponencial. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Si tomara una muestra de tus dientes y lo pusiera en un plato de petri, en unos cuatro o cinco horas, ya vería crecimiento. Если бы я взяла мазок с вашего зуба и поместила его в чашу Петри, через четыре, пять часов, я бы наблюдала рост.
Así que cada 10 años hacemos pruebas de germinación a cada muestra de semillas que tenemos. Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян.
La Galería Protetch recientemente tuvo una muestra de ideas para edificios, la cual tuvo algunas ideas ingeniosas para edificios. Протек Гэлери недавно проводило презентацию проектов, своего рода оригинальные идеи строительства.
No había manera de extraer una muestra de su piel. Мы не представляли, как получить образец.
Aquí ven una muestra de este código de ataque. Здесь вы видите кусочек настоящего атакующего кода.
Si das muestra de ese comportamiento, se te pedirá que abandones la comunidad. Если вы начнете вести себя подобным образом, вас попросят покинуть сообщество.
Esto es muestra de una sociedad que está desesperada. Это говорит о том, что общество доведено до отчаяния,
Entonces lo que les voy a mostrar muy, muy rápidamente es sólo una muestra de algunas de las especies que hemos descubierto. То, что я сейчас вам быстро покажу Представляет собой выборку из нескольких новых видов рыб, которые мы открыли.
Porque quiero que tengan una amplia muestra de ideas e imágenes. потому что я хочу, чтобы вы взяли самое лучшее из этих идей и изображений.
Así se veía nuestra muestra de la sopa de plástico en la que se ha convertido nuestro oceano. Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан.
Tomamos una muestra de sangre y hacemos el estudio de la sangre y el pelo del ratón. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
Así que si tienes una muestra de polen, entonces, en teoría, deberías poder decir de dónde vino esa muestra. Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор.
Entonces, empezamos a observar otras bacterias y esta es sólo una muestra de las moléculas que hemos descubierto. Итак, мы начали рассматривать другие бактерии, и это просто небольшое число молекул, которое мы обнаружили.
La foto de Troy estaba en una muestra de fotos que la víctima parecía recordar, con vacilación, pero luego dijo que él se veía muy viejo. Фотография Троя была в серии снимков, к ней неуверенно склонялась жертва, но она сказала, что он выглядел старше.
Una pequeña muestra de economía conductual. Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики.
Por eso me gustaría que vieran una muestra de cómo es la práctica común en Riverside. Теперь я хотела бы показать вам, как проходят обычные занятия в Риверсайде.
Y deberían ver esto en sus casas ingresándole sus propias direcciones pero les voy a dar una pequeña muestra de lo que podrían esperar. Это стоит того, чтобы посмотреть одному дома, сейчас я дам вам представление о том, что следует ожидать.
Extraes una muestra de sangre y la pasas por una máquina, el contador Coulter. Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!