Примеры употребления "muerto" в испанском

<>
¡El Sargento Smith está muerto! Сержант Смит ранен!
Estábamos en un punto muerto militar. Мы были в тупиковой ситуации.
Una palabra más, y estás muerto. Ещё один слово и ты труп.
Seguirás estando muerto durante mucho tiempo. После смерти у вас будет куча времени.
Era frío como si estuviera muerto. Она была мертвенно холодная на ощупь.
se llama esquizofrenia, y estas muerto tambien. Это называется шизофрения, и вы тоже не живой.
El esquema genera un punto muerto legislativo. Все начинается с парламентского кризиса.
Al asno muerto, la cebada al rabo После драки кулаками не машут
¿Hay un animal muerto detrás de ella?" Позади неё труп животного?"
El esquema comienza con un punto muerto legislativo. Все начинается с парламентского кризиса.
Para los 25 años iba a estar muerto. Ему не удалось бы дожить до 25 лет.
Venezuela está sumida en un peligroso punto muerto. Венесуэла увязла в опасном тупике.
El país se encuentra en un punto muerto: Страна находится в безвыходном положении:
el ángulo muerto en nuestra visión expansionista del mundo. белым пятном в нашем расширяющемся образе мира.
Creo que hay un animal muerto detrás de ella." Я думаю, позади неё труп животного."
Según la opinión popular, las negociaciones desembocaron en un punto muerto. В общественном мнении укрепилась мысль, что переговоры зашли в тупик.
Las primeras especies que dejaron huellas, parece que hubiesen muerto ayer. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Sólo quiero decir que un mundo sin amor es una lugar muerto. Я просто хочу сказать, что мир без любви - тоскливое зрелище.
Tenemos un problema grave en los países que están en punto muerto. У нас большие проблемы со странами, которые застопорились на одном уровне.
China y las Filipinas han estado sumidas en un punto muerto desde entonces. C тех пор Китай и Филиппины находятся в противостоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!