Примеры употребления "montón" в испанском

<>
Переводы: все217 множество29 куча22 груда3 гора1 другие переводы162
Hay un montón de conflictos. Возникает множество конфликтов.
Tengo un montón por hacer. У меня куча дел.
Gente que piense en la comida, que planee, y que al ver un montón de vegetales frescos pueda reconocerlos. Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их.
Existen un montón de razones para ello. Причин этому множество.
Hay otro montón de hojas. Это ещё она куча листьев.
Y el primer día en Simikot, en Humla, en el lejano oeste de Nepal, la región más pobre de Nepal, vino un anciano aferrándose a un montón de harapos. И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
Y también hay un montón de colaboradores. И есть множество партнёров.
Uno con un montón de círculos. На них куча кругов.
Hay un montón de asesoramiento sobre la felicidad. Существует множество тренингов на эту тему.
La gente nos cuenta un montón de historias diferentes. Люди рассказывают нам кучу разных историй.
Había leido un montón de libros, estudié mapas y gráficos. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. Она выжала сок из кучи апельсинов.
Luis XIV tenía un montón de gente trabajando para él. Множество людей работали на Луи XIV.
Me permite pasar un montón de tiempo con coral hiper-inteligente. Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
Pero hay un montón de cosas que tengo problemas para entender. Но есть множество вещей, которые мне трудно понять.
Así, en un año de aprendizaje, hemos encontrado un montón de sorpresas. Как видите, за один год изучения мы столкнулись с кучей сюрпризов.
Así que si observan, pueden ver un montón de máquinas diferentes saliendo de esto. Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин.
Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana. Прямо под моим окном на улице играет куча детей.
Pero fue una oportunidad para mí de presentar a los lectores un montón de locos personajes subacuáticos. Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
y hubiera un montón de hombres y mujeres y lo empezaran a hacer, Mamá? куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!