Примеры употребления "modernización" в испанском

<>
Sabemos que la modernización existe. Мы знаем, что происходит модернизация.
Tercero, el nuevo paquete de estímulo se orienta principalmente a la infraestructura, la renovación de equipos y la modernización de la industria, que en el pasado ha sufrido de un grave déficit de inversión, especialmente en las regiones central y occidental del país. В-третьих, новая программа стимулирования экономики направлена в основном на развитие инфраструктуры, обновление оборудования и совершенствование производства, т.е. на сферы, страдавшие в прошлом от серьёзной нехватки инвестиций, в особенности в центральных и западных регионах Китая.
El Islam como herramienta de modernización Ислам как орудие модернизации
El comunismo chino prometía una modernización. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
La modernización conservadora es una apuesta incierta. Консервативная модернизация - это азартная игра.
El choque del Islam con la modernización Конфликт Ислама и Модернизации.
La modernización se encuentra con los problemas opuestos. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Para Ataturk, occidentalización y modernización iban de la mano. Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
Ése es el objetivo que persigue su política de modernización. В этом - цель его политики модернизации.
Un gobierno disfuncional y la corrupción extendida dificultan la modernización. Недееспособная власть и всеобъемлющая коррупция делают модернизацию трудной задачей.
Sin embargo, la modernización a la carta es una ilusión. Но модернизация a la carte является иллюзией.
La verdad es que ciertas prácticas culturales fomentan la modernización económica. Правда состоит в том, что определенные культурные традиции способствуют модернизации экономики.
O, en otras palabras, si escogen la modernización o la marginación. Или, другими словами, выберут ли они модернизацию или маргинализацию.
Nuestras prácticas agrícolas son arcaicas y requieren urgentemente de una modernización total. В нашем сельском хозяйстве используются древние способы производства, и здесь требуется безотлагательно провести полномасштабную модернизацию.
China ve los vínculos económicos como una forma de acelerar su modernización. Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
Igualmente habrían sido de esperar cambios culturales y sociales importantes de semejante modernización. В любом случае такая модернизация вызвала бы крупные социальные и культурные изменения.
Hasta hoy, no hay ningún caso en la historia de una modernización no occidental; До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
Particularmente en África, la migración será casi la única ruta rápida a la modernización. Особенно в Африке, где миграция будет почти единственным быстрым путем к модернизации
En lugar de eso, parece que los extremos están exprimiendo el deseo de modernización. Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Además, se puede establecer en una fase temprana de la modernización de un país. Более того, этого можно достигнуть на ранней стадии модернизации страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!