Примеры употребления "mirando" в испанском с переводом "смотреть"

<>
Estaba mirando a este tipo. Я смотрел на того парня.
Yo no los estoy mirando. Я не смотрю на вас.
Ahí está mirando a su mesa. Он смотрит на стол.
El gato está mirando el pez. Кошка смотрит на рыбу.
como ven, él está mirando el momento. он на данный момент куда-то смотрит.
Y hay algún tipo mirando 100, obviamente. Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
Todo el mundo está mirando a Tom. Весь мир смотрит на Тома.
Puedes darte cuenta de lo que está mirando. Вы можете сказать, на что он смотрит.
Y quiero que se queden mirando ese punto. Прошу вас пристально смотреть на точку.
En este caso, Sal está mirando dos etiquetas. Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей.
De repente todo el mundo me está mirando. И тут теперь они смотрят на меня.
Y me quedé mirando eso hasta que desapareció. Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез.
A quienes estén sentados mirando TV contáctense conmigo. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
¿Por qué me estás mirando de esa manera? Почему ты на меня так смотришь?
"¿Durante dos meses estuvieron mirando algo que no entendían?" "Два месяца смотрели на материал, которого вы не понимали?"
Y este tipo aquí esta mirando el cuadro de Braque. Здесь человек смотрит на картину Брака.
También reconoce dónde estás mirando, la orientación de tu cabeza. Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы.
Todos se la quedaron mirando cuando empezó a reírse a carcajadas. Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.
Mirando hacia el futuro, la AIEA enfrenta desafíos tanto internos como externos. Если смотреть в будущее, то МАГАТЭ предстоит решать как внутренние, так и внешние проблемы.
Y recuerdo estar mirando esas dos versiones de mi obituario y pensando: И я помню, как смотрела на две версии некролога и думала:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!