Примеры употребления "mina de cobalto" в испанском

<>
Es como el canario en la mina de carbón. Это то же самое, что канарейка в угольной шахте.
Trabajé en una mina de carbón. Я работал в шахте -
Esta es una mina de oro neurológica, si se quiere, porque una recompensa conocida apasiona a las personas pero lo que realmente los motiva es la recompensa incierta, la recompensa con el grado justo de incertidumbre, que no saben muy bien si la van a conseguir o no. Сейчас это золотое дно неврологии, потому что известная награда интересует людей, но вот что их действительно возбуждает, так это неопределённая награда - награда, находящаяся на определённом уровне неопределённости, так, что они не знают, получат ли они её или нет.
De nuevo, alguna vez esta fue la mina de cobre más grande del mundo. Этот рудник тоже был когда-то самым крупным в мире по добыче меди.
Esta es una mina de Zimbabwe en este momento. Это рудник в Зимбабве сейчас на экране.
Los que vivimos en comunidades de justicia ambiental somos el canario en la mina de carbón. Но те из нас, кто живет в районах экологической справедливости, становятся, в определенном смысле, рыбами на суше.
Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones. Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты.
La mina de la jurisprudencia islámica es muy rica, pero el problema es la manera en que se usan los tesoros. Сокровищница исламской юриспруденции очень богата, но проблема в том, каким образом эти богатства используются.
Mientras que los norcoreanos que trabajan en los Emiratos Árabes Unidos, Qatar o Kuwait son básicamente mano de obra barata, las actividades nucleares y las relacionadas con los misiles de los norcoreanos en Irán son una mina de oro que le dan al régimen de Kim Jong-Il divisas duras y al mismo tiempo crean una alianza virtual antiestadounidense. Пока северные корейцы, которые работают в Объединенных Арабских Эмиратах, Катаре или Кувейте в своей основе представляют дешевую рабочую силу, ракетный и ядерный бизнес, которым занимаются северные корейцы в Иране, служит надежным источником денег, снабжает режим Ким Чен Ира большим количеством твердой валюты, одновременно создавая виртуальный антиамериканский альянс.
Nueva Orleans es el canario en el túnel de la mina de Estados Unidos. Новый Орлеан - это только первая американская ласточка.
Por cierto, el desarrollo por parte de China de la mina de cobre Aynak fue la mayor inversión extranjera directa en la historia de Afganistán. Разработка Китаем медной шахты Айнак стала крупнейшей отдельной иностранной прямой инвестицией в истории Афганистана.
"Bueno, te dejo llevar agua de la mina". "Ладно, я дам тебе взять воды из рудника".
Su cobre, cobalto, estaño y columbita-tantalita son esenciales para muchas industrias. Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.
Esta campana está hecha con metal de una mina desactivada, de los campos de muerte de Pol Pot - uno de los regímenes más malvados de la historia - donde las personas ahora comienzan a recuperar sus vidas después de que este régimen ha caído". Этот колокольчик сделан из обезвреженной мины, одной из тех, что закладывались в смертельных полях Пол Пота, одного из самых зверских режимов в истории человечества, где люди только начинают восстанавливать жизнь после падения этого режима.
Estos catalizadores deben ser altamente activos, estables y, para una escalabilidad global, deben estar compuestos de elementos que abunden en la tierra, como el hierro, el níquel o el cobalto, no los metales escasos que se utilizan hoy, como el rutenio o el iridio. Эти катализаторы должны быть очень активными, стабильными, а также, для обеспечения глобальной устойчивости, они должны состоять из элементов, широко распространенных в земле, таких как железо, никель или кобальт, а не из дефицитных металлов, которые используются на данный момент, таких как рутений или иридий.
Este teléfono móvil comenzó su camino en una mina artesanal al Este de Congo. Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго.
Uno de mis colegas del Times escribió una gran historia de soldados en Irak que al mirar una calle podían detectar de algún modo si había un artefacto explosivo, una mina terrestre, en la calle. Одна из моих коллег в Таймс сделала прекрасную историю о солдатах в Ираке, которые могли посмотреть на улицу и каким-то образом определить, нет ли там самодельной бомбы или мины.
Ahí el animal encuentra una mina. Вот животное находит мину.
Él me había oído mal y pensó que yo estaba por hacer un póster [rima con "toaster", NT] y no estaba preparado para llevarme a la mina. Он не так меня понял и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер, и поэтому не был готов взять меня на рудник.
Hoy esto es lo que se ve dentro de la mina a 800 metros bajo tierra. Сегодня в шахте на глубине 800 метров вы можете увидеть вот это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!