Примеры употребления "miedo" в испанском

<>
Переводы: все514 страх288 боязнь10 другие переводы216
Tiene miedo de ese perro. Он боится этой собаки.
Y mientras bajábamos, tuve la sensación de, wow, morir no da miedo. И пока мы падали, Я вдруг осознал, что умереть не страшно.
Pero yo no tenía miedo. Но я не боялся.
Si pensamos en el futuro que describo, claro, debemos tener un poco de miedo. Когда мы думаем о будущем, которое я вам описываю, нам, конечно, должно быть немного страшно.
Tenía miedo a la feminidad. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
Da miedo pensar en lo que pasaría si Europa no sale de su situación actual. Страшно подумать, что случится, если Европа не избавится от сегодняшней паники.
No tengo miedo de nada. Я ничего не боюсь.
Da miedo pensar en las lecciones que el sector financiero estadounidense extraerá si tras el rescate multibillonario sólo hay reformas superficiales e ineficaces. Страшно представить, какие уроки извлечёт для себя финансовый сектор США, если исчисляемая триллионами долларов государственная помощь пошла лишь на поверхностные, беззубые реформы.
Tenían miedo del perro grande. Они боялись большой собаки.
Muchos se conforman con la conexión porque el amor da mucho miedo. Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Y eso es para elevar la confianza de todos, para mostrar que no tienes miedo. И все это для того, чтобы повысить уверенность и показать, что вам не страшно.
Tenemos miedo de perder el tren. Мы боимся опоздать на поезд.
Acababa de ser madre, y él cumplía 77 años, y de repente tuve mucho, mucho miedo. Я стала матерью, а ему испонилось 77 лет, и вдруг мне стало очень-очень страшно.
Él tiene miedo de su padre. Он боится своего отца.
Tengo miedo de los animales salvajes. Я боюсь диких животных.
Le tenía miedo a su esposa. Он боялся своей жены.
Nancy tiene miedo a los perros. Нэнси боится собак.
Tengo miedo de andar a caballo. Я боюсь ездить верхом.
¿Le tenemos miedo a la muerte? Мы боимся смерти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!