Примеры употребления "mentiras" в испанском с переводом "ложь"

<>
Las mentiras nucleares del Irán Ядерная ложь Ирана
Aunque muchas son mentiras piadosas. Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь.
Han quedado al descubierto mentiras piadosas. Ложь во благо раскрыта.
Ahora, nos encanta envolvernos en mentiras. Да, мы любим закутаться в ложь.
No todas las mentiras son dañinas. И не всякая ложь вредна.
Los detectores de mentiras confían en recursos humanos. Знатоки лжи полагаются на проявления человеческих эмоций.
Va en contra de mis principios decir mentiras Не в моих принципах говорить ложь.
Eran todas las mentiras dichas, antes y después. И та ложь, которую говорили до и после.
Ahora se está desgarrando esa vasta red de mentiras. Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
No podemos creer que las las mentiras sean tan comunes. Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Y sí, estamos dispuestos a rellenar las brechas con mentiras. И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
más bien, fue una inmersión diaria en mentiras, depravación espiritual y corrupción material. это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
Los detectores de mentiras no son esos niños melindrosos, sentados detrás que gritan: Знатоки лжи - это не те придирчивые дети, выкрикивающие из задних рядов:
Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces. Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
"Cuatro años y medio de lucha contra las mentiras, la estupidez y la cobardía". "Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
No, los detectores de mentiras están armados con conocimientos científicos sobre cómo detectar el engaño. Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
En un tiempo de mentiras oficiales, la energía investigadora saludable debería arrojar luz, no sólo generar calor. Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
No hay ninguna fórmula mágica para detectar mentiras, pero desarrollar habilidades para descubrir el engaño es posible. Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
Pero sus mentiras no llevaron a su país a una guerra que ha costado miles de vidas. Но его ложь не привела его страну к войне, унесшей тысячи жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!