Примеры употребления "mensaje" в испанском

<>
Mensaje a toda la Nación. Сообщение на всю страну.
Como Director Gerente del FMI, mi mensaje fue uno de vigilancia y acción. В своем обращении в качестве директора-распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям.
¿Hay algún mensaje para mí? Есть какое-нибудь сообщение для меня?
Si te quieres dirigir a un grupo, tomas el mismo mensaje y lo das a todo el mundo en el grupo. Если вы хотите обратиться к группе, вы берете то же самое обращение и передаете его всем участникам этой группы.
primer mensaje de voz guardado. Первое сообщение.
El principal clérigo de Lal Masjid, un ex estudiante de mi universidad en Islamabad, agregó el siguiente mensaje escalofriante para nuestras estudiantes mujeres: Главное духовное лицо Лал Масджид, бывший студент моего университета в Исламабаде, добавил следующее пугающее обращение для учащихся у нас женщин:
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
En el 30 aniversario del "mensaje a los compatriotas de Taiwán" del pasado mes de enero, el Presidente Hu ofreció seis propuestas para mejorar las relaciones: В своём обращении, посвящённом 30-летнему юбилею "Послания к согражданам Тайваня" в январе прошлого года, Президент Ху предложил шесть шагов к улучшению отношений:
Mi esposa me envió un mensaje: Жена послала мне сообщение:
El reciente mensaje de la UE al pueblo de Serbia y los demás estados de la ex-Yugoslavia es un buen principio, pero hay más por hacer. Недавнее обращение ЕС к гражданам Сербии и прочих республик бывшей Югославии - неплохое начало, но нужно сделать гораздо больше.
Mismo color, mismo mensaje, mismas palabras. Тот же цвет, то же сообщение, те же слова.
A ellos les gustó su mensaje. Его сообщение им понравилось.
Tengo un mensaje importante para Tom. У меня важное сообщение для Тома.
Y un mensaje diciendo, "Hola, soy yo. И сообщение, "Гей, это я.
Y tengo un mensaje para los hombres. Но для людей здесь у меня есть сообщение.
Enviar el mismo mensaje a cada uno. Разошлите одно и тоже сообщение всем.
Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo. Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
Y ahora tengo un mensaje para las damas. Но сейчас у меня есть сообщение для дам.
¿Tengo que grabar un mensaje en la nieve? Начертить сообщение на снегу?
Y aquí muestro el mensaje de uno de ellos: А вот сообщение, в котором один из них говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!