Примеры употребления "medidas" в испанском с переводом "мера"

<>
Dos medidas serían particularmente útiles. Особенно полезны могут быть две меры.
Existen otras medidas que podrían ayudar. Существуют другие меры, которые могут помочь.
Las mejores medidas son bien conocidas: Наиболее эффективные меры давно известны:
Es necesario tomar dos medidas con urgencia. Срочно необходимо принять две меры.
La derecha rechaza nuevas medidas de austeridad Правые отвергают меры нового правительства
Para lograrlo deben tomar las siguientes medidas: Последнее требует от государства проведения следующих мер:
Todas estas medidas redujeron la contaminación considerablemente. Все эти меры значительно сократили загрязнение.
Naturalmente, semejantes medidas son un rodeo desafortunado. Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
¿Van lo suficientemente lejos las medidas recientes? Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры?
Estas medidas llevarán tiempo, pero requieren inversiones ahora. Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня.
¿Se han adoptado las medidas idóneas de ayuda? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Esas medidas buscan, claramente, limitar el voto hispano. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
Finalmente, se necesita una cantidad de medidas complementarias. И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Ya no se pueden retrasar las medidas correctivas. Поэтому откладывать лечебные меры больше нельзя.
Ahora bien, ¿qué medidas son apropiadas y genuinamente útiles? Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
Estas medidas se pueden alcanzar para el año 2010. Эти меры достижимы к 2010 году.
Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas: Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
Pero la situación actual requiere medidas mucho más serias. Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
En su mayor parte, estas medidas han tenido éxito. По большей части эти меры принесли успех.
Les aseguramos que tomaremos medidas rápidas para remediar la situación Уверяем Вас, что мы предпримем срочные меры для исправления этой ситуации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!