Примеры употребления "medica" в испанском с переводом "медицинский"

<>
Переводы: все283 медицинский267 врач12 лечить4
pero también nos puede ayudar al cuidado de la salud debido a los desafíos que enfrentamos, como el disparo de los costos de la atención medica, la duplicación de la demanda y otros temas. Люди могут начать не только собирать информацию о себе, контролировать и управлять ею, но также могут помочь решить проблемы здравоохранения, например, сильный рост цен на медицинское обслуживание, удвоенный спрос и другие проблемы.
No Bloqueen Nuestro Futuro Médico Не стойте на пути медицинского прогресса
Este era mi equipo médico. Это была мой медицинский комплект.
¿Ya le prestaron ayuda médica? Вам оказывали медицинскую помощь?
La víctima necesita ayuda médica Пострадавшему нужна медицинская помощь
Necesitan una cultura médica redefinida. Им нужна новая медицинская культура.
No tengo ninguna formación médica. У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
¿Cuántas personas necesitan ayuda médica? Сколько человек нуждаются в медицинской помощи?
Es muy distinto al modelo médico. Этот подход немного отличаются от принятых медицинских норм.
ayuda médica, saneamiento y agua potable. мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
Es una caja con suministros médicos. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
En hospitales, para nuevos instrumentos médicos; В больницах для новых медицинских инструментов;
El corazón hueco de la ciencia médica Бесчувственное сердце медицинской науки
Fujimori es internado nuevamente para exámenes médicos Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
Inspeccionamos centros médicos y almacenes de alimentos. Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Médico y atención médica no es lo mismo. Лекарства это не медицинская помощь.
Médico y atención médica no es lo mismo. Лекарства это не медицинская помощь.
Es algo muy importante en la investigación médica. Это очень важно в медицинских исследованиях.
Y comenzamos a hablar con la comunidad médica. Мы стали искать выход на медицинские круги.
Los tres trajeron enormes beneficios prácticos y médicos. у всех трех была огромная практическая и медицинская окупаемость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!