Примеры употребления "me estoy" в испанском

<>
Me estoy riendo a carcajadas. "Я громко смеюсь."
De hecho, me estoy yendo. так что я, пожалуй, пойду.
me estoy muriendo de calor! Я умираю от жары!
Creo que me estoy volviendo loco. Мне кажется, я схожу с ума.
Creo que me estoy volviendo loca. Мне кажется, я схожу с ума.
"Me estoy preparando para una carrera." "Я готовлюсь убежать".
Todo está en inglés y me estoy yendo. Это всё на английском, а я ухожу.
Me estoy quedando en un hotel en el centro. Я остановился в отеле в центре.
Me estoy enfocando en la biología, las ciencias biológicas. Я фокусируюсь на биологии, биологических науках.
si no que me estoy haciendo más joven que todos? но становлюсь моложе по сравнению со всеми?
Así que para 2009, me estoy entrenando mucho para dos proyectos nuevos. В 2009 у меня два больших проекта, для которых я усиленно тренируюсь.
Y bueno, ya me estoy poniendo canoso, también Ray Kurzweil, también Eric Drexler. И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер.
Y sé que me estoy haciendo un favor y también a mi familia. И я знаю, что я делаю пользу себе и своей семье.
Porque en su mundo o te apareas o te alimentas y yo no me estoy apareando. Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются - а я не размножался.
Y no me estoy refiriendo aquí a decubrir el fuego pero hemos logrado usar una de estas cosas como un lector de libros electrónicos. И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
Pero ese tipo de condicionamiento me mantuvo allí durante muchos años hasta que llegué a los treinta y tantos y pensé "No me estoy haciendo más joven. Но тем неменее столько лет продолжала ей заниматься, пока не поняла, что мне уже за тридцать, и я не молодею.
Entonces, la pregunta que estamos tratando de colocar es - y me estoy pasando del tiempo - es como pongo mas y mas de mi vida diaria en el canal de la fluidez. Сейчас мы задумались над тем - моё время подходит к концу - как прожить большее количество нашей повседневной жизни в канале потока?
Tú crees que como seres humanos - y no me estoy refieriendo a la religión - tú crees que como seres humanos, es nuestra responsabilidad de cuidar este planeta y hacer de él un mejor lugar para las generaciones futuras?" Вы верите, что все люди - Я не говорю сейчас о религии - вы верите, что мы, люди несем ответственность, чтобы заботиться об этой планете и сделать её немного лучше для следующего поколения?"
Muchos de ustedes se daran cuenta que me estoy metiendo un poco dentro de la noción que el escritor de ciencia ficción Vernor Vinge llama una singularidad tecnológica, donde una serie de tendencias se aceleran y cubren y se juntan para crear, realmente, impactantemente una nueva realidad. Многие из вас догадаются, что я частично заимствую у писателя-фантаста Вернора Винджа его концепцию технологической сингулярности, в которой ускоряется, сходится и объединяется ряд тенденций, что ведет к созданию действительно потрясающей новой реальности.
Tal vez me estoy poniendo algo abstracto, pero ya saben esto es parecido - volviendo a nuestros personajes de cómic - esto es como el universo, o una vista diferente del universo que creo que va a ser muy predominante en el futuro - desde la biotecnología al ensamble de materiales. Возможно, я слишком перехожу в абстракции, но, знаете, это вроде - возвращаясь к нашим мультипликационным персонажам - это своего рода вселенная, или другой взгляд на вселенную, который, думаю, будет преобладать в будущем - от биотехнологии до сборки материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!