Примеры употребления "mayoría" в испанском

<>
Переводы: все2823 большинство2167 другие переводы656
En 2030, un niño nacido este año llegará a la mayoría de edad. Рожденный в этом году ребенок достигнет совершеннолетия к 2030 году.
Desde el colapso de URSS, una nueva generación ha alcanzado la mayoría de edad en toda la región. После распада СССР по всему региону достигло совершеннолетия новое поколение.
Me han invitado a la mayoría. Меня приглашали многие из них.
En su mayoría son tierras cultivadas. Это сельскохозяйственный район.
La mayoría supone que usamos Photoshop. Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
Somos la mayoría, ¿no lo creen? Как нас тут много оказалось, не правда ли?
Cuando a la mayoría nos preguntan: И когда у нас спрашивают:
La mayoría de ellos no dejan rastro. Большая их часть не оставляет никакого следа.
La mayoría de ese estado está escondido. Большая часть структуры скрыта.
Mataba a la mayoría de los niños. Она убивала больше всего детей.
Esos temores, en su mayoría, son exagerados. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Los adultos en su mayoría son solemnes. Взрослые, как правило, важные.
La mayoría de las veces era así. Но чаще всего было так.
Entonces, la mayoría del tiempo se repelen. Итак, в обычном состоянии они отталкиваются,
Ahora, la mayoría de las veces, eso funciona. И в основном это работает.
Y esto no es cierto para la mayoría. Для довольно многих это не так.
Pero también lo son muchos, quizá la mayoría. И мнение это достаточно распространенное.
Sigo comiendo así la mayoría de las veces. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
Y la mayoría ni siquiera sabe que existen. Многие и не подозревают о существовании этого.
La mayoría de lo que hacemos es subconsciente. Большая часть того что мы делаем является подсознательным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!