Примеры употребления "material físil" в испанском

<>
Si utilizara las centrifugadoras que compró al empresario nuclear del Pakistán A. Q. Jan, podría disponer de suficiente material físil para producir 20 bombas. Если он воспользовался центрифугами, купленными у доктора Абдул Кадир Хана, ядерного специалиста из Пакистана, то у него уже, возможно, накопилось количество расщепляемого материала, достаточное для производства 20 бомб.
Eso jala más y más material. Она притягивает все больше и больше вещества.
cualquier proceso de integración provoca una reacción físil. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Si podemos inventar materiales, diseñarlos, o extraerlos de un ambiente natural, entonces podríamos usar ese material para que el cuerpo se cure a sí mismo. Если бы мы могли изобрести материалы, разработать материалы, или извлечь материалы из естественной среды, тогда мы бы смогли заставить эти материалы убедить тело исцелить себя.
Prefabricado con los materiales más tradicionales, pero ese material -porque la tecnología, la habilidad informática, la habilidad de prefabricar componentes de alto desempeño hechos de madera- muy a la vanguardia. Изготовленный заводским способом из самых традиционных материалов, но этот материал, благодаря технологиям, компьютерам, возможности изготовить заранее, производить высококачественные компоненты из древесины - отличнейшего качества.
El micelio es un material increíble porque es auto-ensamblable. Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки.
Y debido a que estos materiales son tan prolíficos, porque se encuentran en tantos lugares, hay otro lugar donde encontrarán este material, el estireno, hecho de bencina, un conocido carcinógeno. Эти материалы настолько распространены, настолько они повсеместны, что этот материал, стирол, который производится из бензола, известного канцерогена,
usa estos dos ingredientes, proteína y agua, que se encuentran en sus glándulas, para fabricar un material que es excepcionalmente resistente como protección - comparable a fibras técnicas como el kevlar. при помощи двух компонентов, белка и воды, которые находятся в её железе, она создаёт исключительно жёсткий защитный материал, сравнимый с такими техническими волокнами, как кевлар.
Es una pieza más ligera y desperdicia menos material. Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
El cromosoma se expresó y reconoció el otro cromosoma como material extraño, lo digirió y así logramos que en la célula sólo quedara el nuevo cromosoma. Этот фермент выделяется, распознаёт другие хромосомы как инородный материал, уничтожает его, и мы в результате получаем клетку только с новыми хромосомами.
Pero es material para investigación, sin duda alguna. Но это, без сомнения, материал для исследования.
La soguería de las riendas del caballo está hecha del mismo tipo de material. Сама натяжка вожжей на лошади выполнена примерно также.
Así, en arquitectura trabajamos con grandes ensambles de componentes pudiendo llegar a, digamos, 50.000 piezas de material, en esta sala donde están sentados ahora, piezas que hay que organizar. В архитектуре мы имеем дело со множеством компонентов - речь может идти о более чем 50 000 элементов, как, например, в этой комнате, где вы сейчас сидите, - и все эти компоненты нужно организовать.
Inventamos una especie de impresora de chorro de tinta digital para este material fuerte y rígido compuesto de carbono y modos de darle cualquier forma compleja que se desee, porque es una combinación de carbono y nailon, por medio de un proceso de termoformado. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы
Es una técnica en la cual mezclan los materiales y moldean cualquier forma que gusten, y entonces ponen las propiedades del material. Эта технология позволяет смешивать разные материалы и выплавлять любую форму, закладывая в материал определённые качества.
Que, no sólo podía ayudar a mis primos ahora, o a esas personas que enviaban cartas, sino que este material nunca pasaría de moda, que podría ayudar a sus hijos o a sus nietos. Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
La agencia ambiental de EE.UU. estima que por volumen este material ocupa el 25% de los vertederos. По оценкам "Агенства охраны окружающей среды" в объёме этот материал занимает у нас 25% свалок.
Funciones básicas de Windows, navegar, pintar, chatear y correo electrónico, juegos y material educativo, descargar música, reproducir video. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Empezamos a explorar este material denominado ETFE. Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Es decir, somos una organización a la que le resulta difícil crecer rápidamente debido al material que tratamos. Я хочу сказать, мы же такая организация, которой сложно расти очень быстро, из-за тех материалов, с которыми мы имеем дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!