Примеры употребления "malo" в испанском

<>
Y soy tan malo como ustedes. Да, я такой же, как вы.
¿Qué tiene de malo el terrorismo? В чем отличие терроризма от других видов насилия?
Te metiste en algo malo, ¿eh? Ты во что-то вляпался, да?
¿Qué hay de malo con Turquía? Что не так в Турции?
Esto quizá no sea algo malo. Может быть, это и неплохо.
Puede que no sea algo malo. Это может иметь положительный результат.
Entonces, ya saben, malo -Perdón, perdón, perdón. Не очень-то ободряюще - ну извините.
Desde luego, el ahorro no es malo. Сбережения, без сомнения, это неплохо.
¿Qué tiene de malo el liderazgo transformacional? Что случилось с преобразовательным лидерством?
¿Qué diablos tienen de malo los placebos? Скажите, ради бога, что не так с плацебо?
Pero puede que también sea algo malo. Так что может, это не так уж и хорошо.
Y, por supuesto, malo para mi personalmente. и, разумеется, для меня лично.
No tiene nada malo en su cerebro. С вашим мозгом все в порядке.
¿Qué hay de malo en este experimento? Что же не так с этим экспериментом?
Más vale malo conocido que bueno por conocer. Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.
¿Por qué ha sido tan malo el historial? В чем причина столь печального опыта?
¿Te pasa algo malo que no nos has contado?" Есть что-то недостойное, о чём ты не хотел бы рассказать нам?"
El año pasado fue malo para el libre comercio. Прошлый год был неудачным для свободной торговли.
Beber alcohol, por lo visto, es malo para tu matrimonio. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
El tráfico en Ciudad de México es especialmente malo actualmente. Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!