Примеры употребления "mala" в испанском с переводом "плохой"

<>
Esa es la mala noticia. И это плохо.
Me refiero a una mala explicación. Я имею в виду фундаментально плохое объяснение.
La primera, es una idea mala. Первая идея - идея плохая.
La mala apuesta de crecimiento de China Спор на плохой экономический рост Китая
También es una mala noticia para nosotros. И это плохие новости для нас тоже.
El falso triunfalismo alimenta la mala disciplina. Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину.
Y cuando hay, es mala y desagradable. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Esta tiza es de muy mala calidad. Этот мел очень плохого качества.
La mala noticia es que están extintas. Плохая новость в том, что они вымерли.
En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad. На YouTube есть очень много видео плохого качества.
Es una mala noticia para los osos polares. Это плохие новости для белых медведей.
Es peor que estúpido - es ciencia realmente mala. Это хоже чем глупость - это плохая наука.
Esta es una linda plaga, delicada y muy mala. Это красивый, стройный, очень плохой вредитель.
Tal vez era la cesta la que estaba mala. Может быть, там была всего горстка плохих.
Somos infelices, tenemos mala educación y los peores negocios. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
Quizá la solución menos mala sea proceder por omisión: Возможно, наименее плохим решением было бы приступить к замалчиванию:
Pues les diré una buena noticia y una mala. Я расскажу вам хорошую и плохую новость.
La memoria histórica no siempre es así de mala. Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии.
¿Pueden contribuir a la mala salud relacionada con el estrés? Возможно ли то, что они будут способствовать развитию плохого здоровья в связи со стрессом?
Ese mensaje es una mala noticia para la diplomacia estadounidense. Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!