Примеры употребления "más" в испанском с переводом "наиболее"

<>
¿Cuáles restaurantes son los más baratos? Какие рестораны наиболее дешевые?
¿Cuál es el método más eficiente? Какой из методов наиболее эффективен?
Seis casos marcan el engaño más flagrante. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
¿Cuál de éstas es la más probable? Какой из этих четырех сценариев является наиболее вероятным?
El visual más obvio es el ponente. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Y por lo tanto, las más lúdicas. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
El ejemplo de Letonia es el más sangrante. Наиболее острым является пример Латвии.
Vickers descarta algunas de las opciones más seductoras. Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов.
La búsqueda de significación es la más potente. Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
Sin embargo, debían tomarse las decisiones más ominosas: И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять:
El problema más grave es el calentamiento planetario. Наиболее серьезным является глобальное потепление.
Pero lo más importante es que lo reubicamos. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
El fútbol es el más popular en Brasil. Футбол наиболее популярен в Бразилии.
Estas son las reformas más importantes y urgentes. И это наиболее важные и срочные реформы.
TM Era el científico más respetado en el tema. Оказалось, он был одним из наиболее уважаемых ученых в этой области.
Los zapatos son, quizás, los más valiosos de todos. Кажется, туфли наиболее ценны.
El más importante lo hizo Chase Econometrics en 1975. Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics".
Y la lesión más devastadora es la fístula obstétrica. И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
y los puntos en los que está más distante. и точки, где он наиболее удален.
El otro riesgo es más evidente en las PVP. Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!