Примеры употребления "más tarde" в испанском

<>
Переводы: все270 позже93 позднее13 другие переводы164
¿Hay algún autobús más tarde? Нет ли автобуса попозже?
Murió algunas horas más tarde. Он умер несколько часов спустя.
¿Hay algún vuelo más tarde? Нет ли рейса попозже?
¿Hay algún tren más tarde? Нет ли поезда попозже?
Así que tres años más tarde. Спустя три года
Seis meses más tarde todavía no está. Спустя полгода рак также не проявился.
10 años más tarde recobré la vista. Спустя 10 лет я восстановила зрение.
Más tarde los llevamos a su casa. Потом мы проводили их домой.
Fue asesinado más tarde durante su detención. Впоследствии он был убит во время содержания под стражей.
Y, un año más tarde, lo logramos. Спустя год мы добились своего.
Unos días más tarde recibimos una llamada: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Más tarde, WikiLeaks publicó el material en Internet. Эти материалы были впоследствии опубликованы в Интернете на сайте WikiLeaks.
¿Podrías volverme a llamar un poco más tarde? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
Una generación más tarde se confirmó su predicción. Следующее поколение доказало, что он был прав.
Nos enteramos de eso unos días más tarde. Мир узнал об этом спустя несколько дней.
Horas más tarde, fue encontrada congelada, sin vida. Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной.
Tal vez van más tarde, no de inmediato. Можно поступить попозже, не сразу.
Cuarenta y cinco minutos más tarde dejaba de existir. Сорок пять минут спустя он умер.
Y cuando volví 6 meses más tarde le dije: И когда я вернулся через полгода, я спросил:
Y puedes intentar esto cuando vayas al bar más tarde. Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!