Примеры употребления "luz solar" в испанском

<>
Y estas plantas necesitan luz solar así que sabemos al encontrar ese sedimento que no hay sobrecarga de hielo. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Pero si simplemente pudieran crecer como hojas, con pequeñas lentes y espejos, para concentrar luz solar, entonces podrían permanecer calientes en la superficie, podrían disfrutar de todos los beneficios de la luz solar y tener sus raíces bajando hacia el océano - la vida entonces podría florecer mucho más. Но если бы они могли расти просто как листья - маленькие линзы и зеркала для концентрирования света - тогда они могли бы делать поверхность тёплой, они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечного света, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла бы процветать.
química y luz solar todo lo que se necesita. химические элементы, солнечный свет - всё что необходимо.
Aquí tenemos un diseño para destilar agua usando luz solar. Вот проект очистки воды с использованием солнечного света.
La luz solar desapareció y los hongos heredaron la Tierra. Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю.
Estudiamos los vientos y el sol para asegurarnos de que todos en la ciudad tendrían aire fresco, agua limpia y luz solar directa en cada uno de los apartamentos en algún momento del día. Мы изучили розу ветров и условия солнечного освещения с тем, чтобы каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня.
Pero aún mejor - lo que es más importante es que tendrían que concentrar la luz solar. Но, что еще важнее, так это то, что им также понадобилось бы концентрировать солнечный свет.
creo que la luz solar es el mejor desinfectante. я думаю, что солнечный свет - лучшее дезинфицирующее средство.
Y el elemento químico helio fue descubierto al observar la luz solar porque se descubrió que algunas de esas líneas negras no correspondían a ningún elemento conocido. Это элемент гелий, который был открыт исключительно методом наблюдения за светом от Солнца, так как некоторые из этих чёрных полос не соответствовали ни одному известному элементу.
Para concentrar la luz solar, tienen que tener lentes y espejos para mantenerse calientes. Для концентрации солнечного света у них должны быть линзы и зеркала, чтобы поддерживать тепло.
Capta cerca de cuatro horas y media de luz solar durante el día. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
sigues estando sobre un trozo de hielo, sigues teniendo luz solar y puedes sobrevivir mientras viajas de un sitio a otro. ты всё еще на куске льда, у тебя всё еще есть солнечный свет, и ты можешь выжить, перебираясь с одного места на другое.
Hay 10 mil veces más luz solar de la que necesitamos. А солнечного света имеется в 10 тысяч раз больше, чем нам надо.
Bueno, estamos bastante seguros que fueron cambios muy pequeños en la cantidad de luz solar que llegaba a la Antártida provocada por cambios naturales en la órbita terrestre. Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Tienen por un lado este gran ventanal para permitir que la luz solar penetre en el espacio y cree allí una hermosa calidad y un gran rango dinámico. В нем только есть на одной стороне большое-большое стеклянное окно, которое помогает солнечному свету проникнуть глубоко в пространство и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики.
Hay termocuplas en el motor - pequeños sensores que detectan el calor cuando los golpea la luz solar. Так же есть термокапсулы на двигателе - маленькие сенсоры, которые фиксируют тепло, когда солнце попадает на них.
El sistema completo tendría un perfil mucho menor pero también podríamos recibir luz solar por 6,5 a 7 horas por día. Вся система имела бы меньшую структуру, но, также мы смогли бы собирать солнечный свет от шести с половиной до семи часов в день.
Luz solar y CO2 es un método, pero en nuestro descubrimiento por todo el mundo, tenemos toda clase de métodos diferentes. Солнечный свет и углекислый газ - это один из методов - - но наши исследования по всему миру дают много других методов.
Esta botella de petróleo, destilado por más de cien millones de años de tiempo geológico, y antiquísima luz solar, contiene energía equivalente a unas cinco semanas de duro trabajo manual humano - equivalente a unas 35 personas fuertes llegando y trabajando para ustedes. Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать.
Podría ser también la luz solar colándose entre las nubes que ilumina una parcela de tierra resaltándola del entorno mortecino. Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!