Примеры употребления "luces" в испанском с переводом "свет"

<>
Hay luces en los aviones. У вас есть свет в самолетах.
¿Podemos encender nuevamente las luces? Можно включить свет обратно, пожалуйста?
Si pueden bajar las luces. Можно ли приглушить свет?
Y puedo colocarle muchas luces. Можно подсоединить много источников света.
Este pez realmente tiene luces altas. У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света.
¿Podrían bajar las luces, por favor? Можно приглушить свет, пожалуйста?
Él se duerme con las luces prendidas. Он спит с включенным светом.
Y Nelson continua estudiando bajo las luces de calle. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
¿Podemos apagar las luces, por favor, para poder verlo? Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Los árboles, mangles, están llenos de luciérnagas comunicándose con luces. Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
No te olvides de apagar todas las luces antes de salir. Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
Con las luces del sumergible apagadas es posible ver su bioluminiscencia. С выключенными огнями можно увидеть их биолюминесценцию - свет, который они излучают, когда сталкиваются с сеткой.
mejor que se apaguen las luces a que se incendie la casa. пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
Si vamos a mantener las luces encendidas, la nuclear es esa solución. Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
Por favor, no te olvides de apagar las luces antes de salir. Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.
Según observaron, apagar las luces es simplemente "un llamamiento a la acción". Они отметили, что выключение света - это только "призыв к действию".
Y es asombroso, entras al ascensor y hay luces encendidas en el ascensor. Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет.
Mi abuela apagó todas las luces y abrió la puerta de la cocina. а моя бабушка выключила весь свет в доме, и открыла дверь на кухню.
Por supuesto ahora, soy muy sensible en casa cuando dejamos luces encendidas por error. Конечно, сейчас мне очень некомфортно дома, когда мы по ошибке оставляем включенным свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!