Примеры употребления "loco" в испанском

<>
Este ruido me vuelve loco. Этот шум сводит меня с ума.
Todo el país se volvió loco. Вся страна сошла с ума.
Esto me está volviendo loco. Это сводит меня с ума.
"Me dijeron que se había vuelto usted completamente loco y que sus métodos eran poco sólidos". "Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы".
Porque la tela de la araña, me estaba volviendo loco. Потому что паутина, она сводила меня с ума.
Ella me vuelve totalmente loco. Она совершенно сводит меня с ума.
Lo que me volvió loco. Я чуть не сошёл с ума.
¿Te has vuelto completamente loco? Ты совсем с ума сошел?
Cada loco con su tema. Каждый по-своему с ума сходит.
Ha sido algo muy loco. Вообще все это ужасно интересно и здорово.
Era un loco alegre, ¿no creen? Он умел пошутить, не так ли?
Y eso es lo loco ahora. И вот здесь мы видим очень странную вещь.
Mucha gente piensa que estoy loco. Многие думают, что я ненормальный.
Los Altos, fue un poco loco. С Лос-Алтос произошло что-то невероятное.
Ahora me voy a poner loco. С ума сойти!
La gente pensaba que era loco. Все думали, что это ерунда.
Quiero decir que me vuelve loco. Меня это бесит, когда я об этом думаю.
Creo que me estoy volviendo loco. Мне кажется, я схожу с ума.
Una expo es algo muy loco. Выставка - чистое сумасшествие.
¿te has vuelto loco o qué? Что ты, очумел, что ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!