Примеры употребления "local" в испанском с переводом "локальный"

<>
Hoy hablaremos del calentamiento local. Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
El robot tienen inteligencia local: У робота есть локальный интеллект:
Ciencia local para grandes desastres Локальная наука для больших бедствий
Y de nuevo, todos comían local. Повторюсь, все ели локально выращенную еду.
Decidimos hacer algo por la comunidad local. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Ese es el problema del calentamiento local. Это и есть локальное потепление.
Redes, mercados con comida de cultivo local. Системы, рынки где еду выращивают локально.
Poder local, poder central, ahora, poder personal. Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление.
La suma de lo local es lo global. Глобальное складывается из совокупности локального.
La primera razón es la materia prima local. Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
Ésto lo hicimos con anestesia local, y en calidad de paciente externo. Это делается амбулаторно под локальной анестезией.
Si te asusta el calentamiento global espera a escuchar acerca del calentamiento local! Если вас пугает глобальное потепление, подождите - вы ещё не слышали о локальном потеплении!
El terrorismo local afecta a países distintos de forma distinta y divide en lugar de unificar. Терроризм локального действия влияет на разные страны по-разному, и скорее разъединяет, а не объединяет.
Eso era en la era pre-burocrática, una época en la que todo tenía que ser local. То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным.
mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos. действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки.
En un país con las herramientas apropiadas y el procedimiento correcto, implementándolos drásticamente, se puede lograr una erradicación local. Если вы приедете в страну с правильными инструментами и правильным подходом и вы интенсивно поработаете, локально вы устраните инфекцию.
Así que éstas son pequeñas acciones que pueden sumar a un efecto significativo para mejorar la salud ambiental local. Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья.
Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local. Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Es un entorno en el que se puede interactuar en forma local o remota con grandes cantidades de datos visuales. В этом режиме можно работать с огромным количеством видеоинформации, локально или удаленно.
E imaginar un modelo de negocio nacional que cree empleos locales e infraestructura inteligente para mejorar la estabilidad económica local. Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!