Примеры употребления "llamaste" в испанском с переводом "позвонить"

<>
Estaba dándome un baño cuando me llamaste. Я принимал ванну, когда ты мне позвонил.
Apenas llamaste, salí de la casa y mientras que yo estaba fuera de la casa, mi amigo venía hacia mí. Как только ты позвонил, я вышел из дома и в то время, как я вышел из дома, мой друг шёл навстречу ко мне.
Y luego me llamaste y me dijiste que querías viajar a mi rincón del mundo para entrevistarme y mi esposa fue a buscarte en el Internet. И вот, когда вы позвонили мне и сказали, что хотите приехать и взять интервью у меня, она пошла и нашла вас в интернете.
Al final no ha llamado. В итоге она не позвонила.
¿Puedo llamar a la embajada? Я могу позвонить в посольство моей страны?
Tengo que llamar a Tom. Мне надо позвонить Тому.
¿Cómo llamar a la policía? Как позвонить в полицию?
Lo llamará a su móvil". Она позвонит вам на мобильник."
Te llamaré a las siete. Я позвоню тебе в семь.
Los llamaré cuando regrese mañana. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Llame a la Policía Regional Позвоните в районное управление полиции
Te llamo a las ocho. Я позвоню тебе в восемь.
Los llamé y les pregunté: И я им позвонила и спросила:
Mi madre llamó minutos después. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Él llamó y ella contestó. Он позвонил и она ответила.
Me llamó y me dijo: Она позвонила и сказала:
¿Por qué no ha llamado Tom? Почему Том не позвонил?
Ni ha escrito ni ha llamado. Он ни написал, ни позвонил.
¿Cómo llamar al servicio de rescate? Как позвонить в службу спасения?
¿Puedo llamar a Londres desde aquí? Могу я отсюда позвонить в Лондон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!