Примеры употребления "libertad" в испанском

<>
Переводы: все1123 свобода967 освобождать21 воля2 другие переводы133
¿No es suficiente la libertad? Разве одной свободы мало?
Así es realmente la libertad. Вот как на самом деле выглядит освобождение.
¿Qué político no preferiría un dinero que le da más libertad para hacer lo que le plazca? Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
Dos funerales y nuestra libertad Двое похорон и наша свобода.
Y habíamos progresado en la libertad de medios. И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа.
Pueden vivir hasta 60 años o más, aunque pensamos que la mayoría probablemente no llega a los 60 años en libertad. Они могут жить более 60 лет, хотя на воле они вряд ли доживают до этого возраста.
Reclamaban "queremos libertad, queremos democracia. Они заявили, что "мы хотим свободы, мы хотим демократии.
Pero las sospechas no se confirmaron, por lo que fue puesto en libertad. Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось.
Los dirigentes tienen plena libertad. У руководителей есть свобода воли.
También lo notificará de la orden de libertad inmediata que emitió el juez. Также он уведомит его о немедленном приказе об освобождении, подписанном судьей.
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Después de tres años, fue puesto en libertad incluso de este tipo de arresto. Спустя три года его освободили даже из этого заключения.
dignidad, libertad, democracia e igualdad. достоинства, свободы, демократии и равенства.
"Sí, no hay evidencia, excepto por su confesión bajo tortura, así que será puesta en libertad". "Нет никаких улик, кроме твоего признания под пытками, поэтому тебя освободят".
Ellos pelearon por la libertad. Они боролись за свободу.
durante años anhelé la libertad, pero, cuando por fin fui liberado, tenía que adoptar decisiones todo el tiempo. на протяжении многих лет я мечтал о свободе, но когда меня наконец освободили, мне пришлось постоянно принимать решения.
De Solidaridad a la libertad От "Солидарности" к свободе
Tras la audiencia al apoderado legal de la casa de apuestas, cerca de las 15:50 se ordenó la inmediata libertad de Larrazabal Bretón. После слушания законного представителя букмекеров, почти в 15:50, было приказано немедленно освободить Ларрасабаля Бретона.
¿Vale su precio la libertad académica? Оправдана ли цена академической свободы?
En realidad salté al agua y tomé esta foto, y con el permiso del pescador, liberé a la tortuga, y fue capaz de nadar en libertad. Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!