Примеры употребления "leernos" в испанском с переводом "читать"

<>
Pero no podemos leernos la mente. Но мы не можем читать мысли друг друга.
No es increible que no podamos leernos la mente. Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
Tal vez sea porque papá solía leernos en la noche. Может быть, из-за того, что отец читал нам перед сном.
Y como todos los Domingos, comenzamos a leernos uno al otro los secretos." Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
¿Han leído "Natural Curiosity Cabinet"? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
He leído acerca de ellos. Хотя я читал о них.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
¿Has leído alguna vez "Moby Dick"? Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"?
He leído a muchos autores modernos. Я читал многих современных авторов.
No se lee mientras se come. Во время еды не читают.
Somos la publicación más leída sobre feminismo. Мы самый широко читаемый интернет-ресурс о феминизме.
¿Ya has leído el periódico de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
¿Ya has leído el diario de hoy? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
¿Ya habéis leído el periódico de hoy? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Ya han leído ustedes acerca de ello. Вы уже читали об этом.
Y las predicciones, como han leído, son preocupantes. И прогнозы, как вы читали, не шутошные.
¿Ha leído usted ya el periódico de hoy? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Este es el mejor libro que jamás he leído. Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.
Últimamente no me he leído ningún libro o revista. В последнее время я не читал никаких книг или журналов.
Quizás hayan leído que les ponemos marcas de agua. Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!