Примеры употребления "lee" в испанском с переводом "прочитать"

<>
Pero si se lee cuidadosamente su trabajo, resulta claro que Reinhart y Rogoff eligieron el valor 90% casi arbitrariamente. Но если прочитать статью внимательно, то становится очевидным, что Рейнхарт и Рогофф выбрали цифру в 90 процентов совершенно произвольно.
Ahora lo va a dejar en la mesa, toma una hoja de papel, rota todos los grados de libertad de su mano y su muñeca, y la lee. Сейчас он положит ее обратно, возьмет лист бумаги, раскрутит все градусы свободы в своей руке и кисти, и прочитает его.
Me he leído el libro. Я прочитал книгу.
¿Ya has leído este libro? Ты уже прочитал эту книгу?
Siempre he querido leer ese libro. Я всегда хотел прочитать эту книгу.
Es imposible que puedan leer eso. Вы не сможете этого прочитать.
Ayer leyó una novela muy interesante. Вчера я прочитал очень интересный роман.
Ya me he leído este libro. Я уже прочитал эту книгу.
Lo pueden leer como en dos horas. Прочитать можно за пару часов.
Y leyó muchas novelas, muchas novelas diferentes. И она прочитала множество романов, здесь так много разных романов.
Ella le leyó un poema a él. Она прочитала ему стихотворение.
De hecho, lo leí en el periódico. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
En realidad es más rápido leer que ver. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
queremos hacer algo que la maquina pueda leer. вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
¿Eres capaz de leer el libro con atención? Ты можешь прочитать книгу внимательно?
Si leo algo, lo leerá con mi voz. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Si leo algo, lo leerá con mi voz. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Lo leí y era pura - era una basura. Я прочитал ее - это была полная чушь.
He leído en el periódico que le asesinaron. Я прочитал в газете, что его убили.
Bueno, hay que leer los detalles del informe mamográfico. Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!