Примеры употребления "lado" в испанском с переводом "сторона"

<>
Ese es el lado friki. Это моя чудаковатая сторона.
No miren a otro lado. Не смотрите в сторону.
¿Alguien más por este lado? Кто-нибудь с этой стороны?
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Deberías estar a mi lado. Тебе бы следовало быть на моей стороне.
Pero también señalan el lado ventajoso: Но они также указывают и на положительную сторону:
Por un lado, están los resultados. С одной стороны - результат,
Por otro lado, es una pesadilla; С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Obviamente, siempre hay un lado oscuro. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
necesito dos personas de cada lado. мне нужны будут по два участника с каждой стороны.
Y mi otro lado nerd pensó: А другая занудная сторона меня подумала:
Y están aquí, de este lado. Вот они где, с этой стороны.
No hay nada del otro lado. На другой стороне просто нечего показывать.
Demostrarán que están de su lado. Будет стараться показать, что он на вашей стороне.
Existen dos, uno en cada lado. Их две - по одной с каждой стороны.
Pero tendrán un lado oscuro también. Но есть и обратная сторона медали.
Cada lado ofrecerá su propia versión. Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Mide alrededor de un centímetro de lado. Размер стороны - около 1 сантиметра,
Ahora en serio, ¿hay un lado oscuro? Есть ли оборотная сторона вашего успеха?
En este lado, la experiencia es diferente. У этой стороны дело происходит по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!